«Жизнь есть сон». Актуален ли в XXI веке Кальдерон?
21 октября 2021 года. Москва. Вести Туризм. Константин Исааков.
Первые минут 15 ищешь сверхзадачу. Исторические аналогии? Режиссёрский мессидж? Мораль?
Зачем вообще в XXI веке ставить пьесу, написанную в XVII? С неизбежно однозначными, резонёрскими (традиция античного театра) персонажами. С длиннющими монологами (она же). С многозначительными и несколько прямолинейными сентенциями.
Но где-то минуте к 16-й в тебе вдруг просыпается много лет дремавший «внутренний филолог» и театроман (жизнь есть сон? сон есть жизнь?), и вдруг становится просто интересно! Поставленный на московской, традиционно экспериментальной сцене абсолютно классический спектакль испанского режиссера Натальи Менендес (Teatro Español) по пьесе Педро Кальдерона «Жизнь есть сон» в переводе Натальи Ванханен, предъявленный зрителю в программе фестиваля «Территория» неожиданно вовлекает тебя — и в свой сюжет, и в свои страсти.
Потому что со сцены звучит прекрасный, живой текст (браво переводчику!) в органичном исполнении очень молодых и не очень молодых актёров, каждый из которых понимает, что он играет: соглашается, спорит и снова соглашается со своим героем. И уже длинные монологи слушаются на одном дыхании, поскольку так же и произносятся. И уже исторические аналогии не приходится выискивать: они очевидны. Да, в темнице можно воспитать лишь зверя. Да, власть безжалостно развращает, и избежать соблазна быть развратимым способны далеко не все… или не сразу. И даже условность (законы жанра) финала спектакля выглядит легкой, «отеческой» насмешкой века двадцать первого над веком семнадцатым.
По окончании спектакля, на встрече в соседнем с театром NOOR BAR, организованной Отделом туризма Посольства Испании в России, я подошёл к Юрию Дуванову, заслуженному артисту России, исполнителю одной из главных ролей с этим самым вопросом: век XVII и век XXI – и впрямь актуально? играть — увлекательно, не скучно? Упредив, однако, его ответ своим: «Смотреть-то как раз было совсем не скучно!» На что мой собеседник горячо порадовался: «Так это же самое главное! Вы развеяли мои сомнения. Мне и моим молодым партнёрам по спектаклю было точно не скучно — ведь текст прекрасный. Рад, что увлёк он и вас, зрителя».
А вот как прокомментировал мне премьеру Борис Юхананов, художественный руководитель театра, человек, прославившийся для меня своим ярким экспериментаторством в кино и в театре ещё в начале 90-х: «Кальдерон интересен современному театру — в этом можете не сомневаться. И в отличной классической интерпретации испанского режиссёра Натальи Менендес, и, представьте себе, не только. Ведь я поставил на нашей сцене другую пьесу Педро Кальдерона «Стойкий принц», и это вообще совсем иной спектакль».
Интересно-то как! Пора, пожалуй, растормошить своего медленно просыпающегося театромана.
Константин Исааков
Справка "ВТ".
В ролях:
Сегизмундо — Антон Косточкин / Антон Торсуков / Дмитрий Чеботарёв
Басилио — з. а. РФ Александр Пантелеев
Росаура — Мария Беляева / Маргарита Мовсесян
Клотальдо — з. а. РФ Юрий Дуванов / Александр Милосердов
Эстрелья — Юлия Абдель Фаттах / Анастасия Фурса
Астольфо — Евгений Самарин / Павел Шумский
Кларин — з. а. РФ Елена Морозова / Андрей Емельянов
Стража, слуги — Андрей Анисимов / Георгий Грищенков, Дмитрий Мягкий, Михаил Соколов
Спектакль испанского режиссера Натальи Менендес «Жизнь есть сон» — часть проекта «Кальдерон Дуо / Calderon Duo». Вторая его часть — спектакль «Стойкий принцип» Бориса Юхананова.
Пьеса «Жизнь есть сон» — ключевая для Кальдерона философская драма, открывающая катастрофическое несовпадение между желаниями человека и его судьбой, казалось бы, сокрушающей надежды. И все же, считает Наталья Менендес, эта пьеса – способ найти выход и надежду в мире, который, казалось бы, обречен на войны, отчаяние и потери. Мотив стойкости человека перед искушениями и испытаниями существенен и для второго текста проекта — «Стойкого принца», положенного в основу спектакля Бориса Юхананова.
В обоих вещах актуализируется понятие некой нравственной силы, которая помогает человеку выстоять в самых тяжелых обстоятельствах. Нарушенный в мире баланс между миром и войной тоже является темой этого проекта — его герои и их судьбы взывают к покою, восстановлению баланса и к возможному счастья. Соединяя в режиме копродукции две культуры, два языка, две театральные системы, испано-российский проект по Кальдерону — красивый вызов современности. Teatro Español — старейший в мире театр, начавший работу в XVI веке и ставший стартовой площадкой для величайших испаноязычных драматургов, от Лопе де Веги до Гарсиа Лорки.
Наталья Менендес — один из ведущих мастеров современной испанской сцены, испанский режиссер, драматург, актриса, менеджер и художественный руководитель Teatro Español и las Naves del Español в Мадриде.
Борис Юхананов: «Наш проект называется «Кальдерон». Мы решили практически осуществить два взгляда — взгляд из России и взгляд из Испании — на это безгранично глубокое пространство и время, имя которому Кальдерон. Мы не исчерпываем этим проектом все потенциалы этих текстов, спрятанного там театра и потрясающей поэзии. Но принимаем их на себя при помощи одного театра и двух взглядов. Территории, которые принимают на себя бесконечную поэзию Кальдерона, — это два мастера; один из России, один из Испании. Создаются два спектакля, тем самым реализуется возможность обнаружить два взгляда на один предмет. Взгляд для всегда связан со светом — мы как бы включаем свет из разных геометрий и мест. И в этом свете оказываются, в первую очередь, текст и театр».
- 0 -
КИ