images/2023/jul2023/05/0.jpg
中國遊客對即將訪問俄羅斯感到高興,並討論圖圖的備忘錄。 Китайские туристы радуются скорому визиту в Россию и обсуждают Памятку Туту.

Накануне старта китайского туризма сервис Туту придумал памятку для китайских туристов, посещающих Россию

05 июля 2023 19:00:47
Публикуется на китайском и на русском языках.
Вести Туризм

5 июля 2023 года. Москва. Вести Туризм.

赴俄罗斯旅游的中国游客须知

Tutu 旅行平台想要给来俄罗斯旅行的中国游客准备一些须知建议,对买东西时如何付钱、乘火车时要注意什么,都提出了中肯的答案。

欢迎光临俄罗斯!

Памятка для китайских туристов, приезжающих в Россию

Сервис путешествий Туту подготовил памятку для китайских туристов, приезжающих в Россию. Советы помогут разобраться с оплатой покупок, путешествиями на поезде и другими важными вещами.

Добро пожаловать в Россию!

疫情

目前俄罗斯的地铁和其他公共场所都无需佩戴口罩,但是戴口罩也没问题。

俄罗斯境内的冠状病毒病病感染率已经降低,入境时无需出示核酸检测结果或疫苗接种证明。俄罗斯也不进行隔离。但抵达机场后也许会对一些游客进行新冠检测。

药店里可买到冠状病毒病快速检测试剂,也可在私人实验室检测。感觉不舒服的话推荐去看医生。急诊是免费的,但是进一步服务会收费。赴俄之前需要办理医疗保险,将涉及冠状病毒的风险列入保单当中。

Коронавирус

В России сейчас можно не носить маски в метро и других общественных местах. Но если вам комфортнее в маске не проблема.

Заболеваемость ковидом в России снизилась. При въезде в РФ не нужно предъявлять результат теста на коронавирус. Сертификат вакцинации тоже не нужен. Карантина нет. Но выборочно вас могут протестировать на ковид по прилете.

В аптеках продаются моментальные тесты на коронавирус, можно сдать анализ в частных лабораториях. Но если чувствуете себя плохо обратитесь к врачу. Срочную медицинскую помощь окажут бесплатно, но дальше потребуется оплатить услуги. Для поездки в Россию нужен полис медицинского страхования включите в него покрытие рисков, связанных с коронавирусом.

购物

使用银联卡购物时也许会面临支付方面的麻烦,因为银联系统限制了与一些俄罗斯银行的合作。

商店如果只有俄罗斯Sberbank或VTB两家银行的终端,应该无法用银联卡付钱。这并不是常见的 问题,但最好还是带上卢布现金。

可以通过支持银联卡的大银行ATM机取款,需要提前了解您的银行是否限制了在俄罗斯境内的交易。推荐前往俄罗斯之前联系您的银行,咨询是否可以在俄境内取款。

外国银行发行的Visa和Mastercard银行卡目前在俄罗斯境内无法使用。

人民币可以在银行或兑换中心兑换成卢布。机场兑换中心的汇率一般不划算。可以带上美元和欧元,但也需要在银行兑换成卢布,否则无法直接付款。

Оплата покупок

Если у вас карты платёжной системы ChinaUnionPay, могут возникнуть проблемы с оплатой в магазинах, так как китайская система ограничила работу с некоторыми российскими банками. Если в магазине платежный терминал Сбербанка или ВТБ оплатить покупки не получится. Проблемы возникают не всегда, но лучше перестраховаться и расплачиваться наличными рублями.

Вы можете снимать деньги с карты UnionPay в банкоматах крупных банков, которые работают с этой системой. Это разрешено, если ваш банк не ввел ограничения на работу в России. Уточните в своем банке, сможете ли вы снимать деньги в банкоматах в России, перед поездкой.

Через WeChatPay расплатиться, скорее всего, не выйдет. ЦУМ в Москве планировал работать с системой, но сейчас оплата с помощью WeChatPay не работает.

Карты Visa или Mastercard, выпущенные иностранными банками, в России не работают. Вы не сможете расплатиться такой картой.

Юани на рубли можно обменять в банке или пунктах обмена валюты в городе. В аэропорту, как правило, невыгодный курс валют. Вы можете путешествовать с наличными долларами или евро оплатить ими в России ничего не получится, но вы всегда сможете обменять валюту на рубли в банке.

火车

乘火车在俄罗斯旅行特别方便。可以用现金在火车站的售票处买票,网上购票需要使用俄罗斯银行发行的银行卡。护照必须随身携带。

乘火车在俄罗斯旅行时,主要的仪式感来自火车上的美食与茶。上车时带上烤鸡是比较常见的习惯。与同路人分享饮食也不错。只是推荐携带不会发出强烈气味的饮食。如果没带吃的上路,也不会饿肚子。可以通过列车员或到餐厅点餐。部分车票的价格包含餐费。

在普通车厢里不得饮用酒精饮料,否则或被罚款。但在餐车里可以,那里能买到葡萄酒和啤酒。

卧车(“SV”)是票价最贵的车厢,它的包厢都是双人间。普通车厢可容纳四人。硬卧更便宜,包房之间没有门,大家都在一起。俄罗斯也有无卧铺车厢,即硬座车厢。

最好尽量不要打扰同路人。不过与同行旅客交流在俄罗斯是很常见的事情。

Поезда

Поезд отличный способ путешествовать по России. Оплатить наличными билеты можно в кассе на вокзале. Для оплаты билетов на сайте нужна карта российского банка. Обязательно возьмите паспорт собой в поездку.

Один из главных ритуалов при путешествии на поезде по России еда и чай. Взять с собой в поезд жареную курицу абсолютно уместно. Делиться едой с соседями тоже. Однако берите в поезд еду без резких запахов, чтобы никого не беспокоить. Если ничего не взяли, голодными тоже не останетесь можно заказать блюда у проводника или пойти в вагон-ресторан. В стоимость некоторых билетов входит питание.

Пить алкогольные напитки в вагоне нельзя. Можно получить штраф. Исключение — вагон-ресторан, где могут продавать вино и пиво.

Вагоны с самыми дорогими местами СВ («спальные вагоны»). Там в одном купе два человека, в обычном купейном вагоне по четыре. В недорогих плацкартных вагонах между купе нет дверей, там все едут вместе. Также есть вагоны без спальных мест — сидячие.

Старайтесь не нарушать личное пространство соседей. А вот разговоры с попутчиком в России — обычное дело.

餐厅

在俄罗斯餐厅吃饭时,每个人只点自己的。菜单可能会包含一些适合2-4人享用的菜肴,一般会特别标出。在餐厅和咖啡馆可以给服务员留下小费,金额由客人自己决定,一般可以留下发票金额的10%。

Рестораны

В России каждый заказывает блюда себе. Иногда в меню есть специальные блюда на 2–4 человека, они обозначены отдельно. В кафе и ресторанах принято оставлять официантам чаевые. Размер чаевых зависит от личного предпочтения, обычно оставляют 10% от счета.

天气和衣服

连夏天俄罗斯许多地方天气也较冷。不过餐厅、咖啡馆、剧院、百货大楼、医院等地方都很暖和,可把上衣留下在存衣处。带好号牌,不要丢失。

Погода и одежда

Во многих регионах России холодно даже летом. В закрытых помещениях, таких как рестораны, театры, торговые центры, больницы, обычно тепло и есть гардеробные. Сдайте верхнюю одежду в гардероб и не теряйте номерок.

交流

俄罗斯人事实上相当友好,只是表达开心的方式很特别。小商店员工也许见到您会显得不太高兴。但是“僵硬”的面孔并不意味着有什么问题,俄罗斯人只是习惯在跟生人初次见面时保持一点严肃。

Общение

Россияне на самом деле очень дружелюбные, но по-особому выражают свое расположение. Вас может удивить то, что люди в маленьких магазинах как будто не очень рады вас видеть. Не думайте, что если у человека «каменное» лицо и он не улыбается, что-то идёт не так. Скорее всего, всё в порядке просто многие привыкли быть серьезными с незнакомцами.

最好不要相互触碰

对俄罗斯人来说,就连在地铁、排队、市场里都不习惯相互触碰。想要通过某处而有人恰好挡路的话,最好直接说出来或是通过手势表达,而不要触碰他人。

想要给别人拍照时,先征得许可,随便拍摄他人不太礼貌。询问一下吧,许多人会同意的。

Старайтесь не касаться никого

Для жителей России может быть непривычно касаться друг друга в толпе, даже в метро или на рынке. Если вы хотите куда-то пройти, а вам загораживают дорогу, лучше всего об этом сказать или показать жестами, а не коснуться человека.

Если вы кого-то фотографируете, спросите разрешения. Считается невежливым кого-то сфотографировать без разрешения. Просто попросите наверняка многие согласятся.

排队

买票买东西时需要排队。在没有栏杆的情况下,俄罗斯人也会耐心等待。最早来的人有权最早买到东西。这种原则对俄罗斯人来说特别重要。如果队形看起来有点乱,可以直接提问:“Кто последний?/克托·波斯列德尼?”(“谁是队尾?”)。

Уважайте очередь

Когда люди стоят в очереди, например, за билетами или покупками, нужно встать за последним человеком. Даже если нет специального ограждения, мы очень уважаем принцип, что тот, кто первый пришёл, получает право купить что-то раньше. Если в очереди царит хаос и вы не можете понять, за кем занимать, вы можете смело спросить: «Кто последний?»

23:00后保持安静

俄罗斯人很重视健康睡眠,认为睡眠能保证长寿。因此请在23:00后保持安静。比如说,在酒店走廊里最好不要交谈,否则客房里的人无法入睡。

22:00-23:00后(摩尔曼斯克州等地甚至在21:00后)大部分商店和超市都不会销售酒精饮料。需要的话请提前买好。

После 23:00 — время тишины

В России очень уважают крепкий спокойный сон, потому что он ведет к долголетию. Пожалуйста, старайтесь делать всё тише после 11 вечера. Например, у нас не принято разговаривать в коридорах это может не дать уснуть кому-то в комнатах.

Многие магазины и супермаркеты не продают алкоголь после 10 или 11 вечера. А в некоторых регионах, например, в Мурманской области, даже раньше с 9 вечера. Если нужно купить алкоголь, пожалуйста, успейте до этого времени.

讨价还价

在市场和旅游纪念品小商店一般可以勇敢地讨价还价,但是在距离名胜古迹较远的地方,一般没有打折的习惯。发现卖货人面露不满的时候,最好停止压价。一般可以压价两三次。此外,在名胜古迹、人多的场地等一定要看管好随身携带的钱物。

Мы торгуемся чуть иначе

Смело торгуйтесь на рынках и в туристических лавках, но помните, что если вы забираетесь дальше обычных маршрутов, то там другое отношение к торгу. Если вы видите, что человек недоволен, пора останавливаться. Обычно это случается после второго–третьего предложения снизить цену. Пожалуйста, берегите деньги и вещи в туристических и многолюдных местах.

这就是我们的所有建议!感谢阅读!祝您一路平安!

Вот и все советы. Спасибо, что прочитали, и удачного путешествия!

照片:康斯坦丁·伊薩科夫

Фото: Константин Исааков

-0-

 

подписаться на новости

Пожалуйста, включите javascript для отправки этой формы

Вести туризм © 2011 - 2024 All rights reserved
Используемые на сайте фотографии взяты из открытых источников