images/2020/Apr2020/29/03.jpg

Анастасия Захарова: «Нет ничего интереснее, чем ходить неизведанными тропами»

28 апреля 2020 23:36:36
Каждое место имеет свою историю, свой дух, и в этот мир нужны проводники.

Сегодня, перед туриндустрией как никогда остро поставлен вопрос о поиске, формировании и продвижении нового поколения туристических продуктов. Креативные тематики и программы путешествий медленно, но верно завоевывают место среди трендов развития отрасли. И проводниками туризма завтрашнего дня становятся амбассадоры. По просьбе редакции «Вести Туризм» Андрей Майстров побеседовал об этом с Анастасией Захаровой, обладательницей Гран-при самого крупного Международного конкурса камерной музыки (USA 2017), музыкантом, играющем на одном из самых древних русских народных инструментов – домре. С недавних пор Анастасия – амбассадор российского творческого туризма.

Перед тем, как встретиться с вами, я поинтересовался у наших читателей, которые уже знакомы с вашим творчеством, какой вопрос хотели бы они задать Анастасии Захаровой. И, представляете, подавляющее большинство, сформулировало свой вопрос к вам так: «Почему именно домра?»

Анастасия Захарова.  А почему нет?..

На самом деле моим первым инструментом было фортепиано. 

В детстве мы с мамой часто ходили в гости к родственникам, и у них в одной из комнат стояло фортепиано. Обычно мама уходила в другую комнату общаться, а я оставалась с инструментом и любила играть на нём. Просто так. Как ни странно, я до сих пор помню это ощущение радости от звуков. Мне казалось, что я проводила часы за инструментом и делала что-то очень классное. Вряд ли это было так, но удовольствие было ни с чем не сравнимое. 

В 5 лет я пошла в музыкальную школу (в класс фортепиано) – и не нашла там того, что меня так радовало в музыке. 

А в классе домры нашла.

Таким образом, череда случайностей и желаний меня привела почему-то именно к домре.

Вы исполняете совершенно разную музыку: классику, народную, джаз, популярную... Иногда это происходит в программе одного концерта, порой даже с разными составами оркестров и ансамблей. Сложно ли перестраиваться и не мешает ли одно другому?

АЗ. Перестраиваться не сложно, это, скорее, интересно. Я стараюсь играть только то, что мне действительно нравится, а такой музыки много, и она не ограничивается одним стилем.

Готовясь к интервью, я был удивлен многообразием того, чем вы успеваете заниматься: гастроли, концерты, научная работа, дефиле, сотрудничество с театром. А на форуме «Россия событийная» его участники узнали, что вы стали ещё и амбассадором творческого туризма. Нас, людей из туризма, это, безусловно, радует. Но остается ли у вас какое-то время на личную жизнь?

АЗ. Научная деятельность была частью моего обучения в Академии музыки. 

А что именно вы понимаете под личной жизнью?.. Для меня важно оставлять время для отдыха и для наполнения. Я тщательно слежу за тем, чтобы не истощать себя (это теперь – раньше всё было по-другому). Наша внутренняя энергия – мощный источник, но он нуждается во внимательном обращении. 

Очень важно, чем именно мы себя «питаем», как организуем досуг. Потому что в конечном счете это тот ресурс, откуда мы и черпаем. У меня есть «занятия силы», которые дают энергию, новые знания, перспективы, питание для мозга, души и просто для отдыха. И я тщательно слежу, чтобы оставлять на это время и энергию.

Если не секрет, какое занятие – любимое: их тех, которые вы можете посвятить себе?

АЗ. Это зависит от состояния, от потребностей и много ещё от чего. Могут быть очень разные виды деятельности. Неизменно я люблю поэзию и музыку и много провожу свободного времени с этим. Я люблю изучать английский язык, разбираться в структурах слов и связях внутри (для меня это сейчас что-то новое).

Увлечение моделингом было из той же серии – для себя. Вы знаете, это так приятно – открывать  людей, области знания и деятельности. А особенно приятно увидеть что-то новыми глазами.

У меня было предвзятое отношение к модельному бизнесу, как и у многих в России. Совершенно случайно я попала на выпускной экзамен девочек из школы моделей Вячеслава Зайцева и увидела, насколько это далеко от наших представлений. Это было искусство, это был театр, это было настоящее представление, где все компоненты работали на идею (музыка, костюмы, стили, походки, видеоряд). Такой комплексный подход уже о чем-то говорит? Это было качественно, профессионально, красиво. Я решила познакомиться поближе с этой сферой деятельности. Чем больше я погружалась, тем больше формировала представление, что, во-первых, модели – это сверхлюди, которые живут в условиях высочайшей самодисциплины физической и ментальной, во-вторых, мир моды и модельного бизнеса очень богат – и это про искусство, а в-третьих, абсолютно не важно, чем ты занимаешься: везде проявляется именно твоя личность.

По мнению авторитетного эксперта-маркетолога Наталии Беляковой, в туристической отрасли, должна возникнуть «неразрывная до бесшовности связь и самоопыление» между путешествиями и креативными индустриями, к которым можно без сомнения отнести театрально-концертную деятельность. Тем более, что многие туристические дестинации связаны с именами известных композиторов или сюжетами их произведений.

Что вы об этом думаете?

АЗ. Я, на самом деле, очень рада, что в России появилась эта идея. И более того, что она уже живёт. Конечно, в условиях всеобщей самоизоляции, когда весь мир стоит на паузе, все мы вынуждены притормозить. Но! Я искренне думаю, что у творческого туризма большое будущее. Люди изголодались по настоящему, по духовному. 

Возьмём простой пример: приезжает группа туристов в город N. Их ведут по местам былой славы города. Да, они узнают новую информацию для себя, но по большому счету... чем это кардинально отличается от того, что они могут найти в интернете?

Каждое место имеет свою историю, свой дух, и в этот мир нужны проводники. Люди, которые своей шкурой и нутром могут передать нечто, что стоит за этим местом, за людьми которые там жили, творили, умирали.

Это вовсе не значит, что, если мы приходим в дом Чайковского, нужно играть именно Чайковского на его пианино и рассказывать про его жизнь. Нет. Я, скорее, говорю о том, чтобы дать человеку некую духовную пищу, заряд, который позволит ему открыться новому знанию, новому месту – и вернуться другим из путешествия.

Не могу удержаться от «классического» вопроса: ваши творческие планы? Уж коль вы и ваши партнеры-музыканты становитесь значимой частью того, что во всем мире называется творческий туризм… Планируете ли вы во взаимодействии с мастерами других видов искусств создавать какие-то новые форматы концертов и постановок-перформансов, которые обогатят программы туров и тем самым привлекут к знакомству с Россией большее число наших соотечественников и гостей из-за рубежа?

АЗ. Как раз сейчас я получила интересное предложение: совместный проект с потрясающей художницей Марией Майстровой. Это будет импровизационный перформанс, взаимодействие художника и музыканта; непосредственное, неотшлифованное творчество.

Обычно, основная работа выполняется в закрытых «лабораториях», куда нет доступа зрителям. Мы хотим немного приоткрыть эту дверцу. 

Пока что проект находится в стадии разработки, но я надеюсь, что в ближайшем будущем мы  сможем его представить.

Что вы дарите людям – ясно. Лично для меня, как и для многих из тех, кто побывал на ваших концертах, вы распахнули дверь в мир прекрасной музыки, честно признаюсь, прежде нам неизвестной. А что лично вам дают такие концерты, как, например, «Калинин слушал джаз» в Твери? Чем вам интересна эта не совсем обычная для музыканта обстановка, не очень обычное общение да и, должно быть, не очень обычная публика?

АЗ. В первую очередь, это возможность интересных коллабораций с другими музыкантами. Например, для меня было совершенно неожиданно, что домра может органично сочетаться с Брасс-бэндом. 

На очереди новая форма взаимодействия «художник-музыкант». 

Это своего рода челленджи, а я люблю пробовать себя в новых обстоятельствах, ведь мы и понятия не имеем о своих возможностях.

К тому же, нет ничего интереснее, чем ходить неизведанными тропами.

подписаться на новости

Пожалуйста, включите javascript для отправки этой формы

Вести туризм © 2011 - 2024 All rights reserved
Используемые на сайте фотографии взяты из открытых источников