images/10.12.19/Comediascalderon.jpg

«Жизнь есть сон»: презентация нового перевода пьесы Кальдерона на русский язык

09 декабря 2019 00:36:22
Презентация нового русского перевода пьесы Педро Кальдерона пройдёт 10 декабря в Электротеатре Станиславский.
Вести.Туризм

В Электротеатре Станиславский 10 декабря состоится презентация нового перевода пьесы Педро Кальдерона «Жизнь есть сон» с участием переводчика пьесы Натальи Ванханен и доктора искусствоведения, профессора Видаса Силюнаса.

Новый перевод классической пьесы подготовлен при поддержке Института Сервантеса в Москве в преддверии постановки спектакля «Жизнь есть сон» испанского режиссера Натальи Менендес в Электротеатре Станиславский.

Педро Кальдерон де ла Барка  (1600-1681 годы) – испанский поэт и драматург «золотого века». Кальдерон был признан при королевском дворе Мадрида, писал пьесы по заказу короля Филиппа IV. Создал около 120 комедий, а также множество драматических и поэтических произведений других жанров. Был рыцарем Ордена Сантьяго, а позже стал священником и капелланом короля.

«Жизнь есть сон» - философская драма, одна из самых известных пьес Кальдерона, впервые поставленная на сцене в 1635 году. Одним из главных действующих лиц пьесы является «князь московский» Астольфо, действие происходит в Полонии. Исследователи творчества Кальдерона считают, что в сюжете испанского драматурга слышны отголоски Смутного времени. Так или иначе, главные темы драмы – общечеловеческие и не привязанные к конкретной стране или эпохе. Судьба и свобода выбора, грех и искупление, долг и власть.

На русский язык произведения Кальдерона переводили начиная со времен Екатерины II, в XX веке это делали в том числе Константин Бальмонт (ему принадлежит перевод пьесы «Жизнь есть сон») и Борис Пастернак.

Автор нового перевода, который будет представлен 10 декабря, - Наталья Юрьевна Ванханен. Филолог, автор нескольких поэтических книг,  переводчик испанских и латиноамериканских поэтов, таких как  Лопе де Вега, Педро Кальдерон де ла Барка, Густаво Адольфо Беккер, Антонио Мачадо, Федерико Гарсиа Лорка, Хорхе Гильен, Габриэла Мистраль, Хосе Лисама Лима. Член Союза писателей Москвы, кавалер Ордена Габриэлы Мистраль (Чили). В презентации примет участие доктор искусствоведения, заслуженный деятель искусств РФ Видмантас Юргевич Силюнас. Заведующий сектором ибероамериканского искусства Государственного института искусствознания, заведующий кафедрой искусствознания Школы-студии МХАТ, профессор ГИТИСа, автор монографий «Испанский театр ХХ века», «Федерико Гарсиа Лорка: драма поэта», «Театр Золотого века». Электротеатр Станиславский (Тверская улица, 23).

10 декабря.

Начало в 19:00.

16+. Вход по бесплатной регистрации.

Добавить комментарий


подписаться на новости

Нажимая на кнопку «Подписаться», Вы даете свое согласие на обработку личной информации.
Вести туризм © 2011 - 2019
All rights reserved